Вход  |  Регистрация
Ахмедов
Айбек
15 интересных фактов о сталийном времени и демерредже
Категория:Теория | Май 01, 2015
Книга Джона Шофелда «Сталийное время и демерредж» является полноценным и хорошо написанным трактатом по этой проблематичной сфере морского права. Книга дает бесценный и полезный инсайт по критическим аспектам правового регулирования сталийного времени и демерреджа с множеством ссылок на практику и судебные дела. 
 
Ниже приводятся выдержки из книги, которые представляют интерес с практической точки зрения:
 
  1. Правовое регулирование сталийного времени и демерреджа наверное является одной из нескольких оставшихся сфер английского права, где еще не было достаточного законодательного регулирования.

  2. Тогда как судьи, и в большинстве случаев арбитры, толкуют оговорки о сталийном времени и демерредже, эти оговорки, в основном, составляются практиками и толкование, которое дают им на практике, очень редко достигает арбитража и очень редко судов.

  3. Делались попытки ввести стандартизированные определения условий о сталийном времени и демерредже, как например, Определения простоя в чартерпарти 1980 г. (Charterparty Laytime Definitions 1980), Правила толкования простоя в чартерпарти, заключенные на определенный рейс 1993 г. (Voyage Charterparty Laytime Interpretation Rules 1993) и Балтийский Кодекс 2007 г. (Baltic Code 2007). Однако эти определения применяются только тогда, когда они были отдельно включены в соответствующий договор чартерпарти, хотя они часто цитируются как преобладающие и имеющие силу для целей толкования.

  4. Когда-то обычный сталийный чартер был важной разновидностью коммерческого документа, тогда как сейчас его можно видеть реже, хотя он сохраняется в форме линейных условий или обязательств по погрузке или разгрузке в обычной диспаше.

  5. Часто в отношении демерреджа используют фразу «раз в демерредже, всегда в демерредже (once on demurrage, always on demurrage). Это означает, что демерредж оплачивается на основе текущего дня, и сталийное время не применяется, когда начинается демерредж.

  6. В английском праве необязательно наличие причинно-следственной связи между погодой и неспособностью загрузить или разгрузить товар в определенное судно. Поэтому ссылка на погоду является описательной, а не исключительной. 

  7. Единственным ограничением права фрахтователя номинировать порт возникает в случае, когда задержка, ставшая следствием временного препятствия, будет настолько неразумной, что сделает тщетным все коммерческое предприятие. В отношении случаев, когда препятствие является продолжительным по природе, существуют прецеденты, когда суд предполагает наличие гарантии безопасности и таким образом обязательство не номинировать порт становится трудным для оценки.

  8. Чем более ограничен диапазон портов, тем меньше вероятности, что суд вмешается в номинацию порта со стороны, у которой был выбор. Различие между доком, который блокирован на временной основе, и портом, который является слишком мелким для вхождения судна, кажется нормальным, если это, конечно же, не связано с вытекающим событием.

  9. В фиксированном сталийном чартере прерывания и исключения обычно толкуют в пользу фрахтователя, тогда как в обычном сталийном чартере, где они появляются реже, целью исключений является увеличение бремени на фрахтователя и защита судовладельца.

  10. Распоряжение судном в течение всего сталийного времени не означает, что им можно распоряжаться после завершения погрузки или отгрузки; но можно настроить скорость и время грузовых операций для своего удобства.

  11. Одним возможным исключением из сталийного времени, заканчивающимся завершением погрузки, это случай, когда у фрахтователя не остается груза для погрузки, но, тем не менее, он продолжает держать судно в порту погрузки в надежде, что еще появится груз.

  12. Любой спор между судном и береговыми властями по вопросу правильности данных,которые становятся причиной задержки, может дать основания для искового требования о задержании, но если иное не предусмотрено в чартере, такая задержка не будет считаться сталийным временем.

  13. Изначально демерредж не означал сумму, выплачиваемую из-за нарушения договора,а означал сумму, выплачиваемую по договору за задержку судна в порту погрузки сверх дозволенного времени.

  14. Когда время не указано, демерредж продолжается в течение разумного времени с дальнейшим простоем, которое дает основание для иска. Эта позиция, однако, была заменена и теперь демерредж продолжается до тех пор, пока договор не будет расторгнут или станет тщетным.

  15. Вопрос о том, будут ли убытки вообще выплачены вдобавок к демерреджу, когда доказанные убытки судовладельца превышают сумму, которая должна быть выплачена в качестве демерреджа, является очень проблематичным и, тогда как основные принципы достаточно ясны касательно этого вопроса, четкий объем их применения неясен.

просмотров (1056)

 

Комментарии сайта | Комментарии с FaceBook

COPYRIGHT © 2012. BALTIC MARINE BROKER. ALL RIGHTS RESERVED.